INFORMACIÓN GENERAL
El formato de los resultados será como muestra el siguiente ejemplo:
Alumno/a Resultado
********345T Accede a B1.
● La matriculación se hará en el nivel al que el alumno o alumna haya sido asignado/a a partir del 1 de julio.
- Día de celebración de las pruebas: 25 junio 2025.
- Todos los alumnos deben acudir provistos de DNI o documento análogo.
- Las pruebas darán comienzo a las 17:00h. Se anunciarán las aulas de cada prueba e idioma en el propio centro.
- Los resultados se harán públicos el día 26 de junio en la web del centro y en el propio centro.
El formato de los resultados será como muestra el siguiente ejemplo:
Alumno/a Resultado
********345T Accede a B1.
● La matriculación se hará en el nivel al que el alumno o alumna haya sido asignado/a a partir del 1 de julio.
En qué consisten las pruebas.
INGLÉS
● Se comenzará con la prueba de comprensión de textos orales desde el nivel A1 en adelante hasta llegar al nivel C1.2. El alumnado podrá decidir en qué momento desea no seguir realizando esta prueba, lo cual indicará al profesor/a.
● Tras la prueba de comprensión de textos orales, el alumnado realizará una entrevista o conversación en inglés con el profesorado del centro y/o otros aspirantes. La prueba será sobre contenidos generales y según se avance en nivel incrementará la demanda de contenidos léxicos y morfosintácticos adecuados a cada nivel.
● Una vez termine la segunda prueba, podrá abandonar el centro.
● La prueba no admite revisión por parte de las personas aspirantes ya que no se trata de un examen.
ALEMÁN
La prueba consta de dos partes
● Parte A: Escribir un texto de unas 80 palabras. El contenido será “del pasado”, “actividades de tiempo libre y “una presentación personal”
● Parte B: Una conversación con el profesor de alemán sobre los mismas temas que en la parte A.
FRANCÉS
La prueba consistirá en:
● Una prueba de expresión oral que consistirá en mantener una conversación con el/la profesor/a de francés de dificultad gradual para determinar el nivel global en esta destreza.
● Si el nivel de expresión oral del/de la alumno/a le pudiera permitir matricularse en A2 y B1, se le pedirá, a continuación, una o dos pruebas de expresión escrita con el objetivo de determinar con más precisión el nivel adecuado.
● Se comenzará con la prueba de comprensión de textos orales desde el nivel A1 en adelante hasta llegar al nivel C1.2. El alumnado podrá decidir en qué momento desea no seguir realizando esta prueba, lo cual indicará al profesor/a.
● Tras la prueba de comprensión de textos orales, el alumnado realizará una entrevista o conversación en inglés con el profesorado del centro y/o otros aspirantes. La prueba será sobre contenidos generales y según se avance en nivel incrementará la demanda de contenidos léxicos y morfosintácticos adecuados a cada nivel.
● Una vez termine la segunda prueba, podrá abandonar el centro.
● La prueba no admite revisión por parte de las personas aspirantes ya que no se trata de un examen.
ALEMÁN
La prueba consta de dos partes
● Parte A: Escribir un texto de unas 80 palabras. El contenido será “del pasado”, “actividades de tiempo libre y “una presentación personal”
● Parte B: Una conversación con el profesor de alemán sobre los mismas temas que en la parte A.
FRANCÉS
La prueba consistirá en:
● Una prueba de expresión oral que consistirá en mantener una conversación con el/la profesor/a de francés de dificultad gradual para determinar el nivel global en esta destreza.
● Si el nivel de expresión oral del/de la alumno/a le pudiera permitir matricularse en A2 y B1, se le pedirá, a continuación, una o dos pruebas de expresión escrita con el objetivo de determinar con más precisión el nivel adecuado.